Whether he's narrating the life of a fisherman/boxer in a suburb of Accra (Ghana), witnessing the poetry of a Japanese master ceramist, or tracing the apprenticeship of a young French American soccer hopeful, Alexis’s work is all stamped with a beautiful documentary eye.
He's one of those directors who knows how to do everything, adding poetry wherever he goes.
Attentive to image, he draws on the aesthetic codes of fiction and advertising to serve the stories of the characters he films. Narration is at the heart of his work: it enables him to give body to his characters, and to draw out a narrative in his documentaries.
Qu'il s'agisse de raconter la vie d'un pêcheur/boxeur dans une banlieue d'Accra (Ghana), de témoigner de la poésie d'un maître céramiste japonais ou de retracer l'apprentissage d'un jeune espoir du football américain français en banlieue parisienne, les réalisations d'Alexis sont toutes empreintes d'un beau regard documentaire.
Il fait partie de ces réalisateurs qui touche à tout et qui poétise ce qu'il a a coeur de capter.
Attentif à l'image - il pratique la photographie -, il n'hésite pas à s'inspirer des codes esthétiques de la fiction ou de la publicité pour servir le récit des personnages qu'il filme.